Rotating rifle squads with trench raiders keeps morale surging until the German line collapses. Hold artillery barrages until the wire is shredded.
TrenchCaptain
Loading...
加载评论中...
《战争1917》在 FlashGamesBox 上将你直接带入第一次世界大战的泥泞与钢铁。选择指挥英国远征军或德意志军队,加固前线堑壕,在炮火轰鸣中稳定士气。
游戏完全运行于浏览器,通过鼠标即可精准操控。使用指挥栏排布部队,拖拽到想争夺的路线,一旦技能冷却完毕立即释放炮击或毒气攻势。


按照以下步骤,在敌军彻底固守前抢占主动:
增援会自动到位,但务必在每次任务间调整编制,针对对方最新战术作出回应。
守住支援堑壕以稳住士气,同时以突击队探查前线。控制无人区比等待一次决定性突击更能快速压垮敌军。
将步枪兵与机枪手、狙击手、工兵组合使用。不同兵种擅长应对不同威胁,轮换部署能保持攻势平稳推进。
把炮击、毒气以及军官士气加成留到敌人压上之时。抓准时机反击往往能瞬间翻盘。
在自定义战斗中尝试不同编成,磨练资源调度。这里的经验能帮助你应对战役模式中的高难关卡。
Rotating rifle squads with trench raiders keeps morale surging until the German line collapses. Hold artillery barrages until the wire is shredded.
TrenchCaptain
Unlocking the Mark IV tank feels huge, but pairing it with gas shells and a morale boost turns the battlefield into a rolling advance.
MarkIVMajor
I love switching to German command - stormtroopers plus smoke makes a brutal flank, especially once trenches are reinforced.
DugoutStrategist
Never skip gas masks. Spending the points early means your squads survive the counter-barrage instead of panic retreating.
GasMaskGabe
Keeping officers in reserve to refresh morale lets me chain assaults without losing the central trench.
BritanniaCmd
German heavy machine gunners locking down both lanes gave me my first unstoppable defense. Layer them with mortars for pure suppression.
KaisersEdge
Mortars take a beat to reload, but syncing them with sniper calls clears bunkers so the shock troops stay alive.
MortarMaven
Beating the campaign on hard and watching the war score slide in my favor is the closest thing to negotiating the armistice myself.
ArmisticeDreamer


战争1917

战争1917
游戏介绍
在《战争1917》中统御英国或德国营队,轮换步兵、工兵、狙击手与火炮,将堑壕防线撕开并把前线推过无人区。
在线玩家
53
全球评分
0.0
总游玩数
106
平台
Web